Diari Més

Libros

Eso que tiene usted no es un ‘chichón’, es un 'nyanyo'

El doctor Antoni Beltran presentará su libro ‘Ensenya'm la llengua’ este miércoles en la sede del Colegio de Médicos de Tarragona

Durante más de una década Antoni Beltran trabajó en el Hospital Sant Joan de Reus y en los pueblos de Puigpelat y Alió.Cedida

Publicado por

Creado:

Actualizado:

Nos tenemos que imaginar al doctor Antoni Beltran con una libretita en el bolsillo, y anotando cada palabra que le llama la atención después de pasar consulta. Así es como este especialista en Medicina Interna y Medicina Familiar y Comunitaria fue tejiendo el libro que se presenta este miércoles en Tarragona, Ensenya'm la llengua, y que quiere ser una herramienta para la recuperación del léxico del catalán referido a la salud y a las enfermedades.

«Hace unos años empecé a recoger las palabras y expresiones que me decían los pacientes que venían a la consulta», explica. Ahora, lo ha recogido todo en un volumen que reúne toda la riqueza léxica de nuestra lengua en relación al ámbito sanitario. «Como los médicos tenemos la manía de estructurar las cosas según los órganos, el libro también está organizado así», detalla Antoni.

De esta manera, su manual incluye capítulos como los dedicados al Corazón y a la sangre, al Aparato respiratorio, a la Piel o al Aparato digestivo. «También incluye un apartado muy curioso, en el que contrapongo el lenguaje antiguo de nuestros abuelos con el argot de los jóvenes», destaca. Así por ejemplo, explica Beltran, «lo que a los abuelos les provocaba ansia o agobio, a los jóvenes de ahora les hace iuiu».

El facultativo también recoge anglicismos ya consolidados en el habla médico, «como el bullying o el mobbing, que me encuentro por ejemplo en las peticiones de bajas laborales». Beltran es hijo de Matadepera, pero durante más de una década fue médico internista en el Hospital Sant Joan de Reus, y de cabecera en los pueblos de Puigpelat y Alió (Alt Camp). Es por eso que también tiene bien presentes expresiones locales «como el hablar que utiliza la gente aquí».

Entre sus preferidas, detalla, está el brandar, «una palabra muy bonita que hace referencia al movimiento de las ramas cuando hace viento, y que en el Camp de Tarragona la he escuchado para decir que alguien ya se encuentra mejor: el padrí ja branda; o l’estar malmirrós, que es una manera de decir que alguien no se acaba de encontrar bien».

Sobre la cuestión del uso del catalán en la consulta, Beltran es defensor de la idea de que «el paciente siempre se tiene que poder expresar en el idioma que le sea más fácil y cómodo, y el médico tiene que hacer el esfuerzo para entenderlo», remarcando «la gran importancia del lenguaje para que haya conexión entre médico y enfermo». El doctor Beltran presentará su libro este miércoles, 21 de febrero, a las 18 h, en la sede del Colegio de Médicos de Tarragona (vía del Imperi romà, 11 bis).

tracking