Diari Més

Cultura

Editors alemanys visiten Porrera coincidint amb la traducció de 'Les noies de la Principal'

La novel·la de Llach es publicarà el 7 de març de la mà de l'editorial Suhrkamp Verlag

detail.info.publicated

Creat:

Actualitzat:

Pocs dies abans que 'Les noies de la Principal', la segona novel·la de Lluís Llach, es publiqui a Alemanya, un grup de llibreters i editors estrangers visitarà Porrera per conèixer al seu autor i l’ambient en què s’inspira l’obra. El viatge pretén promocionar aquesta obra, que es posarà a la venda el 7 de març de la mà de l’editorial Suhrkamp Verlag -especialitzada en grans noms de la literatura universal contemporània- i amb la traducció de Petra Zickmann. Segons un comunicat de l’Institut Ramon Llull, entre la vintena de representants alemanys que visitaran aquest municipi del Priorat hi ha 14 llibreters. Tots ells estaran a Porrera de divendres a diumenge. Durant aquests dies participaran en diverses activitats, com una visita a les vinyes de Lluís Llach -escenari clau en la construcció de 'Les noies de la Principal'-, una lectura de la novel·la i una ruta literària per aquest municipi.

'Les noies de la principal' és el retorn de Lluís Llach a les llibreries després de l’èxit del seu debut literari amb 'Memòria d’uns ulls pintats'. Publicada a finals del 2014, aquesta novel·la és el retrat de la Catalunya vinatera des de finals del segle XIX fins al segle XXI a partir de la història de tres generacions de dones –àvia, mare i filla- que regenten la Principal, el casal més conegut d’un poblet de la comarca de l’Abadia. La bona mà de la família per fer prosperar les vinyes queda enterbolida pel misteriós assassinat, just abans de l’inici de la Guerra Civil, del capatàs de la finca, que un inspector de policia està decidit a resoldre.

Segons un comunicat, el suport a la promoció que fan els editors estrangers dels títols de la literatura catalana que publiquen és una de les línies d’acció estratègiques que l’Institut Ramon Llull duu a terme de forma habitual per tal de garantir la bona acollida de la literatura catalana a l’exterior. Tant l’editorial holandesa Meridiaan Uitvegers com la italiana Marsilio Editori, que publicaran 'Les noies de la Principal' d'aquí a poc, també tenen previst visitar Porrera i reunir-se amb Lluís Llach per la promoció de les seves respectives traduccions.

tracking