Guanyadors i autoritats i representants institucionals al lliurament dels Premis Ciutat de Tarragona
Ajuntament de TarragonaEls guardonats als Premis Ciutat de Tarragona: Jordi Diu, Joaquim Mallafré, Marina Laboreo i Manel Castromil
Ajuntament de TarragonaActualitzada 22/05/2022 a les 10:56
El Teatre Metropol acull aquesta tarda el Lliurament dels Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2021-22, que arriben en aquesta edició a les 32 convocatòries. El 32è premi Pin i Soler de novel·la, que ha rebut 148 propostes en aquesta convocatòria, ha estat per a l'escriptor Manel Castromil Pérez, del Figaró, per l'obra Amor.
A més dels tres guardons habituals, aquesta 32a edició del Premis Literaris Ciutat de Tarragona concedeixen per primer cop el Premi Montserrat Abelló a la trajectòria en el camp de la traducció.
En aquesta primera ocasió, i de manera simbòlica, el premi reconeixerà la trajectòria de Joaquim Mallafrè i Gavaldà, en coincidir el seu 80è aniversari, el 40è de la seva traducció més ambiciosa, l'Ulisses, de James Joyce, i el centenari de la primera edició d'aquesta obra magna de la literatura universal.
Els motius que han portat a guardonar en aquesta primera edició a Joaquim Mallafrè i Gavaldà han estat diversos. Per una banda, la seva llarga dedicació a la traducció literària, especialment de l'anglès al català, amb obres i autors significatius, i als quals cal afegir-hi la dificultat, com és el cas de James Joyce, Samuel Beckett, Harold Pinter, Laurence Sterne, John Steinbeck, John Osborne, Henry Fielding, Rudyard Kipling, entre altres.
Mallafré va rebre al 1981 el Premi de la Generalitat de Catalunya a la millor traducció catalana d'una obra estrangera per la traducció d'Ulisses, de James Joyce.
En segon lloc, el guardó honorífic reconeix seva tasca de reflexió i recerca al voltant de l'activitat del traductor, amb aportacions que han esdevingut referencials, com és el cas de Llengua de tribu i llengua de polis. Bases d'una traducció literària, per la qual va rebre el Premi Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya (1993). Finalment, cal destacar la seva tasca docent tant en relació a la llengua catalana (a la URV) com a l'anglès (a l'institut Gaudí, de Reus), la seva activitat com a membre de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans, sense oblidar el seu paper fonamental en els inicis del Premi de traducció Vidal Alcover, com a membre del jurat.
L'organització s'ha mostrat molt satisfeta tant de l'edició d'enguany com de l'evolució experimentada en les darreres. Els premis convocats en el cartell tarragoní registren contínuament una alta participació. Entre les raons aportades pels participants a través de les enquestes posteriors a la seva participació destaquen la història i la reputació dels premis tarragonins, juntament a les dotacions econòmiques, el prestigi de les editorials i del jurat i la transparència i claredat del procés de selecció.
Els Premis Literaris Ciutat de Tarragona són convocats per l'Ajuntament de Tarragona, Òmnium Cultural del Tarragonès i el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona i compten amb la col·laboració de la Diputació de Tarragona, la Joiera Blázquez, el canal de TV TAC 12, el digital cultural Núvol i les editorials Cossetània, 1984 i Angle. L'organització corre a càrrec de la Casa de les Lletres.
Redacció i administració: Carrer Manuel de Falla, 12 Baixos. Tarragona
977 21 11 54Redacció a Reus: Carrer Llovera, 18. 1r 1a. 43201 Reus
977 32 78 43diari.mes és un mitja
auditat per OJDInteractiva
Amb la col·laboració de: